Translation of "i nati" in English

Translations:

the flocks

How to use "i nati" in sentences:

Io vi dico, tra i nati di donna non c'è nessuno più grande di Giovanni, e il più piccolo nel regno di Dio è più grande di lui
"For I tell you, among those who are born of women there is not a greater prophet than John the Baptizer, yet he who is least in the Kingdom of God is greater than he."
E tutti gli uomini della sua casa, i nati in casa e i comperati con denaro dagli stranieri, furono circoncisi con lui
All the men of his house, those born in the house, and those bought with money of a foreigner, were circumcised with him.
11In verità io vi dico: fra i nati da donna non è sorto alcuno più grande di Giovanni il Battista; ma il più piccolo nel regno dei cieli è più grande di lui.
11 Verily I say unto you, Among them that are born of women there hath not risen a greater than John the Baptist: notwithstanding he that is least in the kingdom of heaven is greater than he.
In verità vi dico: tra i nati di donna non è sorto uno più grande di Giovanni il Battista; tuttavia il più piccolo nel regno dei cieli è più grande di lui
Most certainly I tell you, among those who are born of women there has not arisen anyone greater than John the Baptizer; yet he who is least in the Kingdom of Heaven is greater than he.
18 Maledetto sarà il frutto del tuo seno e il frutto del tuo suolo; maledetti i parti delle tue vacche e i nati delle tue pecore.
18 "Cursed shall be the offspring of your body and the produce of your ground, the increase of your herd and the young of your flock.
Io vi dico: Giovanni è il più grande tra i nati di donna; però il più piccolo, nel regno di Dio, è più grande di lui.
No one may be found greater than John among those born of women but, I tell you, the least in the Kingdom of God is greater than he.
Maledetto sarà il frutto del tuo seno e il frutto del tuo suolo; maledetti i parti delle tue vacche e i nati delle tue pecore
The fruit of your body, the fruit of your ground, the increase of your livestock, and the young of your flock shall be cursed.
7:28 Io ve lo dico: Fra i nati di donna non ve n’è alcuno maggiore di Giovanni; però, il minimo nel regno di Dio è maggiore di lui.
7:28 For I say to you: Amongst those that are born of women, there is not a greater prophet that John the Baptist. But he that is the lesser in the kingdom of God, is greater than he.
I nati in estate vivono più a lungo, ma, di regola, non sopravvivono agli inverni gelidi.
Those born in the summer live longer, but, as a rule, do not survive the frosty winters.
Maledetto sarà il frutto del tuo seno e il frutto del tuo suolo; maledetti i parti delle tue vacche e i nati delle tue pecore.
"Cursed be the fruit of your womb, the produce of your soil and the offspring of your livestock, the issue of your herds and the young of your flocks!
Quindi quali sono i nomi di maggior successo per i nati a gennaio.
So what are the most successful names for those born in January.
Io vi dico, tra i nati di donna non c'è nessuno più grande di Giovanni, e il più piccolo nel regno di Dio è più grande di lui.
I tell you, among those born of women, no one is greater than John; yet the least in the kingdom of God is greater than he."
11 In verità vi dico: tra i nati di donna non è sorto uno più grande di Giovanni il Battista; tuttavia il più piccolo nel regno dei cieli è più grande di lui.
[11:11]I tell you truly, there has not arisen among those born of woman a greater than John the Baptist; but the least in the kingdom of heaven is greater than he.
23 Allora Abramo prese Ismaele suo figlio e tutti i nati nella sua casa e tutti quelli comprati col suo danaro, ogni maschio tra gli uomini della casa di Abramo e circoncise la carne del loro prepuzio, in quello stesso giorno, come Dio gli aveva detto.
Abraham then took Ishmael, his son, as well as all those born in his house and all those he had bought to be slaves, all the males in the household of Abraham, and circumcised their foreskins that same day as God had told him.
28 Io vi dico, tra i nati di donna non c'è nessuno più grande di Giovanni, e il più piccolo nel regno di Dio è più grande di lui.
for I say to you, a greater prophet, among those born of women, than John the Baptist there is not; but the least in the reign of God is greater than he.'
E tutti gli uomini della sua casa, i nati in casa e i comperati con denaro dagli stranieri, furono circoncisi con lui.
and all the men of his house, those born in the house and those bought with money from a foreigner, were circumcised with him.
Ogni anno, i morti diminuiscono e i nati aumentano.
Every year, the death rate lags further behind the birth rate.
I nati ad Audacia, con Lauren, i trasferiti seguano me.
Dauntless-born, go with Lauren, transfers stay with me.
In verità vi dico: tra i nati di donna non è sorto uno più grande di Giovanni il Battista; tuttavia il più piccolo nel regno dei cieli è più grande di lui.
Truly, I say to you, among those born of women there has risen no one greater than John the Baptist; yet he who is least in the kingdom of heaven is greater than he.
11 In verità io vi dico, che fra i nati di donna non è sorto alcuno maggiore di Giovanni Battista; però, il minimo nel regno dei cieli è maggiore di lui.
11 Verily I say unto you, Among them that are born of women there has not risen a greater than John the Baptist: notwithstanding he that is least in the kingdom of heaven is greater than he.
LUCA 7:28 Io vi dico, tra i nati di donna non c'è nessuno più grande di Giovanni, e il più piccolo nel regno di Dio è più grande di lui.
7:28 For I say unto you, Among those that are born of women there is not a greater prophet than John the Baptist: but he that is least in the kingdom of God is greater than he.
11:11 In verità io vi dico, che fra i nati di donna non è sorto alcuno maggiore di Giovanni Battista; però, il minimo nel regno dei cieli è maggiore di lui.
11:11 Verily I say unto you, Among them that are born of women there hath not arisen a greater than John the Baptist: yet he that is but little in the kingdom of heaven is greater than he.
11In verità vi dico: tra i nati di donna non è sorto uno più grande di Giovanni il Battista; tuttavia il più piccolo nel regno dei cieli è più grande di lui.
11. ¡°Assuredly, I say to you, among those born of women there has not risen one greater than John the Baptist; but he who is least in the Baptist; but he who is least in the kingdom of heaven is greater than he.
Ecco soltanto alcune delle scelte che i nati tra il 1980 e il 2000, i cosiddetti Millennials, la generazione del nuovo millennio, sono o saranno chiamati ad affrontare nel prossimo futuro.
These are just some of the choices that those born between 1980 and 2000 (the so-called 'millennials') face or will be facing in the near future.
Riferendosi a Giovanni Battista, Gesù disse: "In verità vi dico: tra i nati di donna non è sorto uno più grande di Giovanni il Battista" (Matteo 11:11).
Referring to John the Baptist, Jesus said, "Assuredly, I say to you, among those born of women there has not risen one greater than John the Baptist" (Matthew 11:11).
11 Mt 11, 11 In verità io vi dico, che fra i nati di donna non è sorto alcuno maggiore di Giovanni Battista; però, il minimo nel regno dei cieli è maggiore di lui.
11 Mt 11, 11 Amen I say to you, among those born of women, there has arisen no one greater than John the Baptist. Yet the least in the kingdom of heaven is greater than he.
Gli individui nati da unioni esogame erano più versatili ed avevano maggiore attitudine a sopravvivere in un mondo ostile; i nati da consanguinei, così come i loro costumi, scomparvero gradualmente.
The outbred individuals were more versatile and had greater ability to survive in a hostile world; the inbreeders, together with their mores, gradually disappeared.
I medici incoraggiano le madri a formare un legame con i nati morti.
doctors encourage bonding between mothers and stillborns.
L'Avatar era l'unico tra i nati delle quattro nazioni padrone di tutti e quattro gli elementi.
The Avatar was the only person born amongst all the nations who could master all four elements.
Cioe', tutti i nati negli Stati Uniti dovrebbero avercelo.
I mean, everybody born in the U.S. gets one.
27 E tutti gli uomini della sua casa, i nati in casa e i comperati con denaro dagli stranieri, furono circoncisi con lui.
[26] And all the men of his house, those born in the house, and those bought with money of a foreigner, were circumcised with him.
Molto raramente i nati da madri che avevano assunto OLANZAPINA MYLAN durante l?ultima fase di gravidanza (3° trimestre) possono avere tremori, essere sonnolenti o apatici.
Very rarely babies born to mothers who have taken Zalasta in the last stage of pregnancy (3 rd trimester) may have tremors, be sleepy or drowsy.
I nati in Spagna da genitori stranieri, se almeno uno di essi è nato in Spagna (ad eccezione dei figli di funzionari diplomatici).
Those born in Spain to foreign parents, if at least one parent was born in Spain (with the exception of the children of diplomats).
Per i nati dopo tale data, l'importo deve essere sottratta dal 9.
For people born after that time, the amount should be subtracted from 9.
Aperto agli allievi delle scuole secondarie che hanno 17 anni di età (questa volta per i nati nel 1994), si tiene contemporaneamente in tutte le scuole selezionate in tutta Europa.
It is open to 17-year old secondary school pupils (this time for those born in 1994) and takes place at the same time in all selected schools all over Europe.
I nati sotto il segno dello Scorpione sono fermi e inflessibili.
Those born under the sign of Scorpio are firm and unbending.
4 Benedetto sarà il frutto del tuo seno, il frutto del tuo suolo e il frutto del tuo bestiame; benedetti i parti delle tue vacche e i nati delle tue pecore.
4 Blessed shall be the fruit of thy womb, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, the droves of thy herds, and the folds of thy sheep.
33 Quello dei tuoi che non toglierò via dal mio altare, rimarrà per consumarti gli occhi e rattristarti il cuore; e tutti i nati e cresciuti in casa tua moriranno nel fiore degli anni.
33 And the man of thine, whom I shall not cut off from mine altar, shall be to consume thine eyes, and to grieve thine heart: and all the increase of thine house shall die in the flower of their age.
L'anno sarà il maggior successo per i nati sotto questo segno, ma altri porteranno molti momenti piacevoli.
The year will be the most successful for those born under this sign, but others will bring many pleasant moments.
11 In verità io vi dico, che fra i nati di donna non è sorto alcuno maggiore di Giovanni Battista; però, il minimo nel regno de’ cieli è maggiore di lui.
11 Amen I say to you, there hath not risen among them that are born of women a greater than John the Baptist: yet he that is the lesser in the kingdom of heaven is greater than he.
I nati sotto il segno di Baran sono sotto il controllo speciale dei loro antenati.
Those born under the sign of Baran are under the special control of their ancestors.
L'atmosfera di un paese influenza i nati in esso e coloro che vivono in esso.
The atmosphere of a country affects those born in it and those who live in it.
La Generazione X è conosciuta come la generazione perduta quelli che avevano le chiavi di casa, i nati tra il 1961 e il 1980.
Generation X is known as the lost generation the latchkey generation, born between 1961 and 1980.
E tra poco ci raggiungerà la Generazione Z, i nati dal 2000 in poi, i nostri ragazzi del liceo e prossimi diplomati.
And soon to join us there, Generation Z, born since 2000, our high school interns or soon to be high school graduates.
Benedetto sarà il frutto del tuo seno, il frutto del tuo suolo e il frutto del tuo bestiame; benedetti i parti delle tue vacche e i nati delle tue pecore
Blessed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.
La tua discendenza sarebbe come la sabbia e i nati dalle tue viscere come i granelli d'arena; non sarebbe mai radiato né cancellato il tuo nome davanti a me
Thy seed also had been as the sand, and the offspring of thy bowels like the gravel thereof; his name should not have been cut off nor destroyed from before me.
2.7928850650787s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?